text1 stringlengths 216 10.1k | dataset_line stringlengths 368 10.3k | system_prompt stringclasses 40
values |
|---|---|---|
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDIGATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de racémisation des acides N-carbéthoxy (alpha-aminophénylacétiques) optiquement actifs,-caractérisé par le fait que l'on chauffe à température comprise entre 300C et la température du reflux, l'acide N-carbéthoxy (alpha-aminophénylacétique) optiquement actif av... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDIGATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de racémisation des acides N-carbéthoxy (alpha-aminophénylacétiques) optiquement actifs,-caractérisé par le fait que l'on chauffe à température compri... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de préparation de sorbants compatibles avec le sang pour l'extraction des toxines exo- et endogènes, caractérisé en ce qu'on absorbe l'albumine de sérum sanguin sur un sorbant de départ ayant une surface spécifique d'au moins 20 m2/g, notamment un échangeur d'an... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de préparation de sorbants compatibles avec le sang pour l'extraction des toxines exo- et endogènes, caractérisé en ce qu'on absorbe... | Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
-REVENDICATIONS 1-Procédé d'élaboration de repères sur un tissu ou ruban tissé pour déclencher une opération ultérieure,caractérisé en ce qu'il consiste à former,par tissage sur l'une des faces du tissu ou ruban et à la fin d'un motif ou d'une indication ,au moins un repère apte à déclencher ul... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule.
<USER>
Translate FR->EN:
-REVENDICATIONS 1-Procédé d'élaboration de repères sur un tissu ou ruban tissé pour déclencher une opération ultérieure,caractérisé en ce qu'il consiste à former,par tiss... | Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante.
Ne lisse pas le style.
Réponse: traduction seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S\n<CLM>\1\tProcédé de préparation de sorbant pour extraction de l'hémoglobine libre, caractérisé en ce qu'on soumet à la diazotation le polyampholyte de départ, contenant des groupements aminés et groupements acides sulfoniques ou phosphoniques et à l'interaction avec... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S\n<CLM>\1\tProcédé de préparation de sorbant pour extraction de l'hémoglobine libre, caractéris... | Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'.
Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 Dispositif de protection des équipements de véhicules contre le vol, faisant fonctionner un signal sonore ou lumineux, caractérisé en ce que la dépote de l'équipement protégé entraine instantannémént les avertissements ci-dessus.\n<CLM>\1\tDispositif selon la revendication I, c... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 Dispositif de protection des équipements de véhicules contre le vol, faisant fonctionner un signal sonore ou lumineux, caractérisé en ce que la dépote d... | Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS I. - Procédé de fabrication de corps creux en matériau thermoplastique par soufflage dans un moule d'une ébauche tubulaire ou paraison que l'on solidifie avec intervention d'un fluide réfrigérant tel azote liquide ou gaz carbonique sous pression, caractérisé par la mise en oeuvre... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS I. - Procédé de fabrication de corps creux en matériau thermoplastique par soufflage dans un moule d'une ébauche tubulaire ou paraiso... | Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVLNDlCATl0NS 1.- Dispositif de contrôle de profondeur de travail d'une charrue, constitué par une roue portée par un bras pouvant pivoter autour d'un axe porté à l'arrière de la charrue, caractérisé par le fait que ledit bras est monté dans un guide à l'intérieur duquel il peut coulisser libr... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVLNDlCATl0NS 1.- Dispositif de contrôle de profondeur de travail d'une charrue, constitué par une roue portée par un bras pouvant pivoter autour d'un axe porté à ... | Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS lo- Article obtenu par tricotage, tissage, ou couturetricot, à partir de matériaux constitués, au moins en partie, par un élément continu en forme de bande, caractérisé en ce que ledit élément continu en forme de bande est une bande découpée en biais dans une bande de tissu et do... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS lo- Article obtenu par tricotage, tissage, ou couturetricot, à partir de matériaux constitués, au moins en partie, par un élément continu en forme... | Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - Câble, cordage ou sangle textile, notamment en matières synthétiques, réalisé par retordage, câblage, tressage, tissage, assemblage de fils, caractérise en ce qu'il comprend à sa périphérie au moins un fil repère extérieur dont l'élasticité à la rupture est inférieure à celle... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - Câble, cordage ou sangle textile, notamment en matières synthétiques, réalisé par retordage, câblage, tressage, tissage, assemblage de fils, caractérise en ce qu'il... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Procédé de synthèse du 5-méthoxy-psoralène de formule: caractérisé en ceque lton utilise comme produit de départ le phloroglucinol de formule - on procède à une méthylation du phloroglucinol par le méthanol en présence d'un courant d'acide chlorhydrique gazeux qui donne un mé... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Procédé de synthèse du 5-méthoxy-psoralène de formule: caractérisé en ceque lton utilise comme produit de départ le phloroglucinol de formul... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS - - Realisation d'un circuit de boucle, permettant le contrôle très précis du volume, extrait par ultrafiltration, lors d'une séance d'hemodialyse, caractérisé par le fait qu'il permet d'établir un circuit localement fermé sur un hémodialyseur, tout en conservant la circulation e... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS - - Realisation d'un circuit de boucle, permettant le contrôle très précis du volume, extrait par ultrafiltration, lors d'une séance d'hemodialyse, caract... | Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Procédé de fabrication par extrusion de pièces en matière thermoplastique, caractérisé par le fait qu'on extrude de la matière plastique sous forme d'un élément tubulaire, on sépare cet élément en deux dans le sens longitudinal de manière à former deux éléments de feuilles si... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Procédé de fabrication par extrusion de pièces en matière thermoplastique, caractérisé par le fait qu'on extrude de la matière plastique sous forme d'un él... | Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations.
Ne reformate pas.
Sors uniquement l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Perfectionnement apporté au procédé d'oxydation d'un sulfure organique pour obtenir sa sulfone correspondante au moyen d'un mélange d'eau oxygénée et d'un acide carboxylique, perfectionnement caractérisé en ce qutil consiste à effectuer la réaction en présence d'une q... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Perfectionnement apporté au procédé d'oxydation d'un sulfure organique pour obtenir sa sulfone correspondante au moyen d'un ... | Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS 1 - Machine électrique à refroidissement cryogénique, compre- nant un enroulement d1excitation suppraconducteur auquel sont bran- chées des barres conductrices de courant, disposé dans la cavité du rotor remplie d'un agent frigorifique, et fixé sur l'arbre du rotor qui comprend... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS 1 - Machine électrique à refroidissement cryogénique, compre- nant un enroulement d1excitation suppraconducteur au... | Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS 1 - Machine électrique à refroidissement cryogénique comportant un enroulement d'excitation supraconducteur disposé dans la cavité du rotor remplie par un agent frigorifique, et fixé sur l'arbre du rotor, ainsi qu'un thermoécran électrique disposé dans la cavité entre le rotor ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS 1 - Machine électrique à refroidissement cryogénique comportant un enroulement d'excitation supraconducteur disposé dans l... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
3EVENDICATIONS R\n<CLM>\1\tDispositif permettant d'imprimer à la couche oscillante d'un enfant un mouvement de va et vient transversal à l'axe longs -tudinal de la dite couche comportant un organe moteur aliment par une source d'énergie et un ou des organes de transormation de l'énergie motrice... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source.
<USER>
Translate FR->EN:
3EVENDICATIONS R\n<CLM>\1\tDispositif permettant d'imprimer à la couche oscillante d'un enfant un mouvement de va et vient transversal à l'axe longs -tudinal de ... | Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1" Dispositif de montage d'anse de sécurité pour le transport d'enfants permettant de réaliser non seulement un sertissage renforcé et indépendant des brins formant des boucles métalliques et un sertissage normal de la garniture enveloppante mais encore un assemblage articulé de ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1" Dispositif de montage d'anse de sécurité pour le transport d'enfants permettant de réaliser non seulement un sertissage renforcé et indépendant des... | Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1)Fermeture par couture d'une élingue non tissée permettant de lever et manutentionner des charges importantes en toute sécurité, caractérisée par le fait que la sangle est fabriquée à partir de cables textiles de 1 à 10 mm de diamètre dont le nombre de tour au mètre est propor t... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1)Fermeture par couture d'une élingue non tissée permettant de lever et manutentionner des charges importantes en toute sécu... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - A titre de Produit industriel nouveau utilisable comme intermédiaire, la trifluorométhyl-3 éthyl-4 aniline. 2 - Procédé de fabrication du compost selon la revendicationl, caractérisé en ce qu'il comprend les étapes suivantes a) Formation du sel de diazonium de la trifluoromét... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - A titre de Produit industriel nouveau utilisable comme intermédiaire, la trifluorométhyl-3 éthyl-4 aniline. 2 - Procédé de fabrication du compost... | Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS- 1 - Dispositif de filtrage et d'élimination de la mousse, notamment pour installation de circulation sanguine extracorporelle, comprenant une enceinte séparée en deux compartiments par une cloison intermédiaire, le compartiment supérieur constituant un collecteur relié à plusi... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS- 1 - Dispositif de filtrage et d'élimination de la mousse, notamment pour installation de circulation sanguine extracorporelle, comprenant une enceinte séparée ... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProtège pointe d'aiguille utilisable, avec une aiguille, pour des fixations notamment en bijouterie, caractérisé en ce qu'il est constitué par un élément présentant une courbure dans laquelle viendra s'insérer la pointe de l'aiguille en vue de la protection de ladite po... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProtège pointe d'aiguille utilisable, avec une aiguille, pour des fixations notamment en bijouterie, caractérisé en c... | Respecte strictement la ponctuation et les unités.
Ne modifie pas les références (1), (2), etc.
Sors uniquement la traduction anglaise. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S 1 - Composition de remise en état ou de reconstitution dentaire, qui est un mélange d'une charge minérale inerte finement divisée et d'un liant résineux liquide polymérisable, caractérisée en ce qu'au moins la majeure partie de la charge minérale finement divisée est... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction exacte en anglais.
Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications).
Pas de meta.
<USER>
Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S 1 - Composition de remise en état ou de reconstitution dentaire, qui est un mélange d'une charge minérale inerte finement divisée et d'un liant... | Traduction exacte en anglais.
Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications).
Pas de meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif caractérisé en ce qu'il comporte des feux clignotants qui peuvent hêtre alimentés séparement, par deux modules de clignotement, mais de fréquences différentes et contrôlés par les mêmes commandes.\n<CLM>\1\tDispositif, selon la revendication 1, caractérisé pa... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif caractérisé en ce qu'il comporte des feux clignotants qui peuvent hêtre alimentés séparement, par deux modules de clignotemen... | Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
E) REVENDICATION Eclairage latéral complémentaire des véhicules automobiles destiné à améliorer la visibilité des véhicules venant en sens inverse en leur signalant les obstacles situés sur leur trajectoire.<|EOS|><|BOS|>E) RECLAMATION ADDITIONAL LATERAL LIGHTING FOR AUTOMOBILES TO IMPROVE THE ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
E) REVENDICATION Eclairage latéral complémentaire des véhicules automobiles destiné à améliorer la visibilité des véhicules venant en sens inverse en leur ... | Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS I. Support disque indicateur à fixation amovible, caractérisé par le fait qu'il comprend un élèment support munit d'une patte de fixation.\n<CLM>\1\tSystème selon la revendication 1, caractérisé par le fait que le support est un plateau circulaire mince.\n<CLM>\1\tSystème selon l... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS I. Support disque indicateur à fixation amovible, caractérisé par le fait qu'il comprend un élèment support munit d'une patte de fixation.\n<CLM... | Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 10 Dispositif de projecteur pour lampes à décharge, destiné à I'éc9airage des vitrines de magasins, avec écran protecteur contre l'émission des rayons ultraviolets, se caractérisant par la combinaison d'un boîtier, d'un réflecteur para bolique orientable et d'une lapeså décharge ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 10 Dispositif de projecteur pour lampes à décharge, destiné à I'éc9airage des vitrines de magasins, avec écran protecteur co... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tOpérateur autonome de gestion de files d'attente ou de mémoire, associé à une mémoire (D) possédant des cellules-mémoires mises en partage entre plusieurs files d'attente de données ou organisée en chaînes de pages attribuables à des processus concurrents, caractérisé e... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un convertisseur FR→EN pour texte de brevet.
Conserve la segmentation des revendications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tOpérateur autonome de gestion de files d'attente ou de mémoire, associé à une mémoire (D) possédant des cellules-mémoires mises en... | Tu es un convertisseur FR→EN pour texte de brevet.
Conserve la segmentation des revendications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tSystème de signalisation pour véhicules de transport en com nun utilisable pour le ramassage scolaire, comprenant un premier circuit de commande d'ouverture des portes et un second circuit de commande des feux de changement de direction, ainsi qu'un troisième circuit de... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale.
N’invente rien.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tSystème de signalisation pour véhicules de transport en com nun utilisable pour le ramassage scolaire, comprenant un premier circuit de commande d'ou... | Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale.
N’invente rien.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de préparation d'amino-2 nitro-5 benzophénone ainsi que de ses dérivés, répondant à la formule générale I dans laquelle X représente un atome d'hydrogène ou d'halogène, caractérisé en ce que l'on fait réagir un dérivé de nitro-4' benzanilide de formule générale ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>.
Ne supprime rien.
Ne commente pas.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de préparation d'amino-2 nitro-5 benzophénone ainsi que de ses dérivés, répondant à la formule générale I dans laquelle X représente un at... | Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>.
Ne supprime rien.
Ne commente pas. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1- A titre de produit nouveau le D,L-2-acCtamido-3-phénylpropionate de lamninoadamantane répondant à la formule (1) suivante: CH -CH-COO *11 C 2, 3 ENHCOCH3 CC 2- Procédé de préparation du composé de formule(I),caractérisé en ce quIl consiste à faire réagir des quantités pratique... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1- A titre de produit nouveau le D,L-2-acCtamido-3-phénylpropionate de lamninoadamantane répondant à la formule (1) suivante: CH -CH-COO *11 C ... | Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S I. Appareil de massage dorsal utilisable sans l'aide de personnel médical ou infirmier, caractérisé en ce qu'il comprend - une surface de repos rigide ou moyennement souple, intégrée à un support formant brancard, lit de camp ou analogue, sur laquelle surface de repo... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S I. Appareil de massage dorsal utilisable sans l'aide de personnel médical ou infirmier, caractérisé en ce qu'il comprend - une surf... | Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Procédé pour l'obtention d'un tissu de fibres minérales ou synthétiques, caractérisé en ce que l'on tisse ensemble des mèches, constituées chacune d'une pluralité desdites fibres relativement libres et sensiblement paral lèles les unes aux autres et des fils relativement plus... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Procédé pour l'obtention d'un tissu de fibres minérales ou synthétiques, caractérisé en ce que l'on tisse ensemble des mèches, constituées cha... | Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Porte-bébé en tissu, dépourvu d'armature rigide, du type comportant une partie (5) formant siège qui passe entre les jambes de l'enfant et réunit la partie (1) du porte-bébé, qui prend appui sur le dos de l'utilisateur, et la partie opposée (3) de ce porte-bébé, ledit porte-b... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Porte-bébé en tissu, dépourvu d'armature rigide, du type comportant une partie (5) formant siège qui passe entre les jambes de l'enfant et r... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 Fiche de raccordement au secteur caractérisée par le fait qu'une ou plusieurs broches sont des broches fusibles. 2 Fiche selon la revendication 1 caractérisée par le fait que la broche fusible contient un fil fusible calibré. 3 Fiche selon les revendications 1 et 2 caractérisée... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 Fiche de raccordement au secteur caractérisée par le fait qu'une ou plusieurs broches sont des broches fusibles. 2 Fiche selon la revendication ... | Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
Revendications\n<CLM>\1\tAmidoximes, éventuellement sous la forme de racémates ou d'énantiomères, répondant à la formule (I) dans laquelle R est un radical cycloalkyle de 3 à 5 atomes de carbone et R' est un atome d'hydrogène ou le radical méthyle, ainsi que leurs sels d'addition aux acides pha... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
Revendications\n<CLM>\1\tAmidoximes, éventuellement sous la forme de racémates ou d'énantiomères, répondant à la formule (I) dans laquelle R est un radical cycloalkyle d... | Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte.
Aucun ajout.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tNouveau composé appartenant à la famille des dérivés de fluorophénacylamine répondant à la formule générale X x_ j>-A - CH2 - NH - R (I) F o A représente CO ou CHOH, et R est CH(CH3)2 ou C(CH3)3, ledit composé étant caractérisé en ce qu'il est choisi parmi l'ensemble co... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tNouveau composé appartenant à la famille des dérivés de fluorophénacylamine répondant à la formule générale X x_ j>-A - CH2 - NH - R (I) F ... | Traduction littérale et complète.
Interdit: omission, résumé, commentaires.
Rends uniquement le texte en anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tTamis d'égouttage pour machine à papier lié, sur sa face portant le papier, par un liage monofil constituant une toile métallique sans fin, pour machine à papier, avec armature croisée dont les fils de chaîne, en effectuant une courbure, épousent partiellement les fils ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tTamis d'égouttage pour machine à papier lié, sur sa face portant le papier, par un liage monofil constituant une toile métallique sans... | Traduction technique en anglais, conservatrice.
Garde la structure des phrases, listes et revendications.
Aucune meta. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - A titre de composé chimique nouveau, le benzoyl-a mercapto-propionyI-glycinate d'arginine répondant à la formule 2 - Procédé de préparation du composé selon la revendication 1, caractérisé en ce que l'on fait réagir, dans un milieu de réaction comprenant un mélange d'ethanol ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - A titre de composé chimique nouveau, le benzoyl-a mercapto-propionyI-glycinate d'arginine répondant à la formule 2 - Procédé de préparation du composé selon la reve... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé original de fabrication d'un composé, soluble dans l'eau, de l'aspirine, l'acétylsalicylate de magnésium - urée. Ce procédé réalise la complexation avec l'urée au fur et à mesure de la salification de l'acide acétylsalicylique par le carbonate de magnésium.\n<CL... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé original de fabrication d'un composé, soluble dans l'eau, de l'aspirine, l'acétylsalicylate de magnésium - urée. Ce procéd... | Tu es un moteur de traduction FR→EN.
Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 / Cloche en matière légère non transparente (soie, nylon) (1) offrant la possibilité de cacher complètement deux bustes d'hommes, associée à un projecteur (2). 20/ Commandable à distance, avec ou sans fil. 3 / Cloche selon la revendication 1, montée sur une armature (3) légère ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 / Cloche en matière légère non transparente (soie, nylon) (1) offrant la possibilité de cacher complètement deux bustes d'hommes, a... | Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif de commande de machine électronique caractérisé en ce que toutes ou partie de commandessont regroupées sur un boîtier de commande pourvu de moyens qui rendent amovible ledit bottier de commande.\n<CLM>\1\tDispositif selon la revendication 1 caractérisé en ce ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif de commande de machine électronique caractérisé en ce que toutes ou partie de commandessont regroupées sur un bo... | Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 7 - Appareil générateur d'hémodialyse comprenant un cuve de dialysat, une pompe de circulation, un système do chauffage, un dispositif de réglage du débit et de la pression du bain de dialyse, les appareils de contrôle et les tubes de liai eon, caractérisé par le fait qu'il compo... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 7 - Appareil générateur d'hémodialyse comprenant un cuve de dialysat, une pompe de circulation, un système do chauffage, un dispositif de réglage ... | Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets.
Sinon, reste littéral.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Pompe à chaleur pour le chauffage de bâtiments, du type comprenant une installation dans laquelle circule, en circuit fermé, un fluide frigorigène, comprenant notamment un compresseur (2), un condenseur (3), un réservoir (4), un détendeur (5) et un évaporateur (6), ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Pompe à chaleur pour le chauffage de bâtiments, du type comprenant une installation dans laquelle circule, en circuit f... | Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 Procédé pour préparer les composés de formule III 3 C n)m CC un solvant consistant en le tétrahydrofuranne ou le 1, 2-dimé- thoxyéthane, en atmosphère de gaz inerte, à basse température, en présence de n-butyl-lithium dans un solvant approprié; (\n<CLM>\1\ton laisse le mélange ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 Procédé pour préparer les composés de formule III 3 C n)m CC un solvant consistant en le tétrahydrofuranne ou le 1, 2-dimé- thoxyéthane, en atmosphè... | Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets).
Style neutre, précis.
Sortie: anglais brut. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENPICATIONS 1 Dérivé isoprénylamine représenté par la formule générale: CH 3 H CH 2-C=CH-CH 2 N NH-(Alkylene)-Y dans laquelle N est 9 ou 10, (alkylène) désigne une chaîne alkylène ayant 2 ou plus de 2 atomes de carbone, en particulier 2 ou 3 atomes de carbone, et peut avoir un substituant hy... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENPICATIONS 1 Dérivé isoprénylamine représenté par la formule générale: CH 3 H CH 2-C=CH-CH 2 N NH-(Alkylene)-Y dans laquelle N est 9 ou 10, (alkylène) dés... | Tu es un traducteur neutre et exact.
Ne change pas le sens, même si c’est maladroit.
Sortie: traduction anglaise seule. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REYENDICATIONS l - Appareil de filtration du sang du type comportant un filtre à fibres creuses semi-perméables ayant une entrée (5) et une sortie (6) pour le sang, celui-ci traversant lesdites fibres semi-perméables de ladite entrée à ladite sortie, appareil caractérisé en ce qu'il comporte un... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REYENDICATIONS l - Appareil de filtration du sang du type comportant un filtre à fibres creuses semi-perméables ayant une entrée (5) et une sortie (6) pour le sang, celui-ci tra... | Rôle: traducteur technique.
Produit seulement le texte anglais final.
Aucune phrase hors traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDDCATIONS\n<CLM>\1\t- Dispositif de contrôle des feux de signalisation d'un véhicule automobile, caractérisé en ce qu'il comprend des voyants (12g et 12d) répétiteurs des feux de signalisation du véhicule, et deux commutateurs (9g et 9d) correspondant l'un aux feux de signalisation gauche ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDDCATIONS\n<CLM>\1\t- Dispositif de contrôle des feux de signalisation d'un véhicule automobile, caractérisé en ce qu'il comprend des voyants (12g et 12d) répétiteurs des feux de... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATION La présente invention concerne une desserte de dessinateur destinée à recevoir tous les accessoires et matériels que celui-ci a besoin pour son travail. L'encombrement de la desserte est deilviron 390 x 390 mm avec une hauteur de 800 mm. Elle se compose d'un bac-socle 1 j roulette... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATION La présente invention concerne une desserte de dessinateur destinée à recevoir tous les accessoires et m... | Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif pour séparer le plasma des globules du sang, comprenant un récipient (1) destiné à recevoir un échantillon du sang à traiter, caractérisé en ce qu'à l'intérieur dudit récipient (1) régne une dépression, ledit récipient (1) comportant une première et une secon... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif pour séparer le plasma des globules du sang, comprenant un récipient (1) destiné à... | Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
Revendications\n<CLM>\1\tComposés caractérisés en ce qu'ils répondent à la formule générale (I) dans laquelle R1 désigne un atome d'hydrogène ou un groupe alkyle de 1 à 4 atomes de carbone, et R2 désigne un atome d'hydrogène, un groupe alkyle comportant de 1 à 4 atomes de carbone et portant éve... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais.
<USER>
Translate FR->EN:
Revendications\n<CLM>\1\tComposés caractérisés en ce qu'ils répondent à la formule générale (I) dans laquelle R1 désigne un atome d'hydrogène ou un groupe alkyle de 1 à 4 atomes de ca... | Ne corrige pas les fautes du texte source.
Traduis tel quel.
Réponds uniquement par l’anglais. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - Appareil distributeur de poches de dialyse péritonéale comprenant un système de crochets rétractiles (1), un système de clamps (3), un système de chauffage (6) et une source de rayons ultra-violets (7), ces éléments étant reliés par des systèmes d'alarme et de contrôle, carac... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1 - Appareil distributeur de poches de dialyse péritonéale comprenant un système de crochets rétractiles (1), un système de clamps (3), ... | Traduction technique FR→EN.
Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS. 1 - Chassis métallique léger et pliant 1,2 et 3, destiné à supporter la partie textile et décorative de berceaux, facilitant son stockage, son expédition et son rangement sous faible volume, caractérisé en ce qu'il comporte des moyens de blocage 12 et d'ancrage 16 et 18, d'éléme... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS. 1 - Chassis métallique léger et pliant 1,2 et 3, destiné à supporter la partie textile et décorative de berceaux, facilitant son stockage, son ex... | Ne produis que la traduction anglaise.
Interdit: titres, puces ajoutées, explications.
Reste fidèle au texte source. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
Revendication Procédé de fabrication par extrusion-soufflage de pie ces creuses en matière plastique comportant au moins une ouverture calibrée, du type dans lequel on extrude de la matière plastique sous forme d'un élément tubulaire, on sépare cet élément dans le sens longitudinal, de maniera ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale.
<USER>
Translate FR->EN:
Revendication Procédé de fabrication par extrusion-soufflage de pie ces creuses en matière plastique comportant au moins une ouverture calibrée, du t... | Règle absolue: uniquement la traduction anglaise.
Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives.
Fidélité maximale. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tNouveau compose caractérisé en ce qu'il correspond à la N S-diacetylcysteine dont la formule est la suivante\n<CLM>\1\tProcédé de préparation du compose selon la revendication 1, caracterise en ce que l'on dissout le chlorhydrate de cys téine ou la base libre dans l'hyd... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tNouveau compose caractérisé en ce qu'il correspond à la N S-diacetylcysteine dont la formule est la suivante\n<CLM>\1\tProc... | Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n).
N’écris rien d’autre que la traduction. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tNouveaux sels non hygroscopiques de D-, de L- ou de DL-carnitine répon dant aux formules ci-après Fumarate acide de D-carnitine Fumarate acide de L-carnitine Oxalate acide de D-carnitine Oxalate acide de L-carnitine Méthanesulfonate de DL-carnitine Phosphate de DL-carni... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tNouveaux sels non hygroscopiques de D-, de L- ou de DL-carnitine répon dant aux formules ci-après Fumarate acide de D-carnitine Fumara... | Mission: traduire FR→EN sans perte d’information.
Conserve chaque phrase et chaque détail.
Sortie: anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S\n<CLM>\1\tProcédé de production en continu d'une bande métallique ou analogue revêtue d'un alliage de zinc et profilée, caractérisé en ce que, la galvanisation étant réalisée par trempage dans un bain d'alliage susdit, on procède sur la ligne de défilement du produit... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie.
<USER>
Translate FR->EN:
R E V E N D I C A T I O N S\n<CLM>\1\tProcédé de production en continu d'une bande métallique ou analogue revêtue d'un alliage de zinc et p... | Traduction stricte en anglais.
Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre.
Conserve la structure et la terminologie. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Conteneur résistant a la chaleur et aux chocs, constitué d'un boîtier et d'un couvercle comportant chacun une gaine métallique extérieure, d'une couche calorifuge disposée sur les surfaces intérieures du boîtier et du couvercle et d'une gaine métallique intérieure s'étendant ... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1.- Conteneur résistant a la chaleur et aux chocs, constitué d'un boîtier et d'un couvercle comportant chacun une ga... | Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle.
Interdit: embellissement, simplification, explications.
Sortie: anglais seulement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tCircuit frigorifique réversible à compression, comprenant un compresseur (2), un condenseur (3), un détendeur de régime direct (4) et un évaporateur (1) traversEs dans cet ordre par le fluide frigorigène (ou caloporteur) lors des cycles de fonctionnement direct, ainsi q... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tCircuit frigorifique réversible à compression, comprenant un compresseur (2), un condenseur (3), un détendeur de régime direct (4) et ... | Objectif: traduction FR→EN fidèle.
Interdit: correction du texte source, invention, normalisation.
Anglais uniquement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Ligne de connexion pour dialyse péritonéale, ca- ractérisée en ce qu'elle possède une structure en Y, c'està-dire comprend une branche centrale (9) équipée à son ex- trémité libre d'un embout de connexion (10) au cathéter (2) penétrant dans le le péritoine du patien... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement.
<USER>
Translate FR->EN:
- REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Ligne de connexion pour dialyse péritonéale, ca- ractérisée en ce qu'elle possède une str... | Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente.
Sortie: uniquement l’anglais.
Interdit: meta, raisonnement. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1/ Dispositif pour véhicule automobile,destiné à engendrer des signaux au bénéfice des autres véhicules,concernant la distance les séparant, et destiné à être fixé à l'arriére du véhicule > caractérisé en ce outil comporte un corps en forme de boitier plat(I) constitué d'un matér... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS 1/ Dispositif pour véhicule automobile,destiné à engendrer des signaux au bénéfice des autres véhicules,concernant la distance les s... | Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé d'enrichissement de l'atmosphère des serres avec du gaz carbonique pur, caractérisé en ce que l'on amène du dioxyde de carbone à l'état liquide dans la serre où l'on provoque sa détente depuis l'état liquide jusqu'à l'état gazeux.\n<CLM>\1\tProcédé selon la reve... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé d'enrichissement de l'atmosphère des serres avec du gaz carbonique pur, caractérisé en ce que l'on amène du dioxyd... | Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence.
Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre.
Aucun commentaire. |
<|BOS|>Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif qui comporte des électrodes en friction avec le sang pour annihiler les effets de l'électricité statique véhiculée dans le sang par le phosphate de calcium et oxalates chez les hémodialysés souffrant de prurits et ayant un bilan phosphocalcique anormal.\n<CLM... | <|BOS|>
<SYSTEM>
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire.
<USER>
Translate FR->EN:
REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif qui comporte des électrodes en friction avec le sang pour annihiler les effets de l'électricité statique véhiculée dans le sa... | Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations.
Ne renforce ni n’affaiblis le sens.
Aucun commentaire. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.