text1
stringlengths
216
10.1k
dataset_line
stringlengths
368
10.3k
system_prompt
stringclasses
40 values
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1°) Un dispositif semi-conducteur comprenant : - un support diélectrique, - une couche vitreuse disposée sur ce support. - un matériau diélectrique le refroidissement enrobé dans cette couche vitreuse, 5 - un élément semi-conducteur disposé sur le matériau diélectrique assurant l...
<|BOS|> <SYSTEM> Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'. Conserve les parenthèses et indices. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1°) Un dispositif semi-conducteur comprenant : - un support diélectrique, - une couche vitreuse disposée sur ce support. - un matériau diélec...
Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'. Conserve les parenthèses et indices. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: revendications 2005553\n<CLM>\1\tProcédé pour le placage sans électricité d'un support, caractérisé en ce qu'on bombarde la surface du support avec des ions, préalablement au traitement de cette surface par une solution de placage sans électricité» 5 2, Procédé selon la revendication 1, caracté...
<|BOS|> <SYSTEM> Convertis fidèlement le français en anglais. Interdit: résumé, paraphrase, interprétation. Ne change pas les numéros, balises, ni retours à la ligne utiles. <USER> Translate FR->EN: revendications 2005553\n<CLM>\1\tProcédé pour le placage sans électricité d'un support, caractérisé en ce qu'on bombarde ...
Convertis fidèlement le français en anglais. Interdit: résumé, paraphrase, interprétation. Ne change pas les numéros, balises, ni retours à la ligne utiles.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Dispositif semiconducteur comprenant un bloc d'un ma tériau semiconducteur ayant une zone d'un premier type de conductibilité placée entre deux zones du type opposé ou deuxième type de conductibilité délimitant entre elles des jonctions p-n et fournissant respectivement les z...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte. Aucun ajout. Aucune meta. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Dispositif semiconducteur comprenant un bloc d'un ma tériau semiconducteur ayant une zone d'un premier type de conductibilité placée entre deux zones ...
Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte. Aucun ajout. Aucune meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 12128 12 2006538 R_E_V_E_N_D_I_C_A_T_I_0_N_S 1°- Procédé d'application d'une composition de revêtement durcissable sur un substrat comportant un revêtement 5 superficiel adhérent de phosphure métallique dont le métal est choisi dans les groupes IB, IIB, IVB, VB, VIB, VIIB, et VIII de la Clas...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction. <USER> Translate FR->EN: 69 12128 12 2006538 R_E_V_E_N_D_I_C_A_T_I_0_N_S 1°- Procédé d'application d'une composition de revêtement durcissable sur un substrat comportant un ...
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: 13186 2007542 4 HEVEiroi CATIOÎIS 1°) Prooédé pour fabriquer une zone située sur la surfaoe d'un corps semiconducteur qui,, par une surface de jonction du type HT, est séparée électriquement du corps semiconducteur restant, et qui contient au moin» un élément 5 semiconducteur d'un micro-circuit...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction. <USER> Translate FR->EN: 13186 2007542 4 HEVEiroi CATIOÎIS 1°) Prooédé pour fabriquer une zone située sur la surfaoe d'un corps semiconducteur qui,, par une surface de jonct...
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: Revendications 1 - Dispositif de connexion électrique destiné à des dispositifs sémi-eonducteurs ou des circuits intégrés comportant une série d'éléments de circuits formés au voisinage d'une surface 5 d'un substrat et une couche isolante sur la surface comportant une série de trous mettant à d...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations. Ne renforce ni n’affaiblis le sens. Aucun commentaire. <USER> Translate FR->EN: Revendications 1 - Dispositif de connexion électrique destiné à des dispositifs sémi-eonducteurs ou des circuits intégrés comportant une série d'éléments de circ...
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations. Ne renforce ni n’affaiblis le sens. Aucun commentaire.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Dispositif semiconducteur comprenant une couche métallique assurant une connexion résistive à une partie de la surface du.dispositif semiconducteur, caractérisé en ce que la couche métallique se compose d'un mélange de tungstène et d'un 5 métal modifié ayant une résistance à ...
<|BOS|> <SYSTEM> Objectif: traduction FR→EN fidèle. Interdit: correction du texte source, invention, normalisation. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Dispositif semiconducteur comprenant une couche métallique assurant une connexion résistive à une partie de la surface du.dispositif semicon...
Objectif: traduction FR→EN fidèle. Interdit: correction du texte source, invention, normalisation. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1°/ Procédé pour graver , par attaque chimique et de fajon géométriquement limitée, une plaque semi-conductrice comportant une couche d'oxyde, du type dans lequel on enduit la plaque 5 semi-conductrice d'une laque photographique, on l^expose à la lumière à travers une plaque phot...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants. Conserve les abréviations. Sortie: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1°/ Procédé pour graver , par attaque chimique et de fajon géométriquement limitée, une plaque semi-conductrice comportant une couche d'ox...
Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants. Conserve les abréviations. Sortie: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 19976 13 2011079 RCTEKDIOAIIOIIB 1 - Dispositif semi-conducteur, caractérisé en ce qu'il comprend un substrat semi-conducteur ayant un nombre nécessaire de composants de circuit, des parties conductrices adhérant à la 5 surface du substrat et une partie isolante entourant ces parties conduct...
<|BOS|> <SYSTEM> Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets. Sinon, reste littéral. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: 69 19976 13 2011079 RCTEKDIOAIIOIIB 1 - Dispositif semi-conducteur, caractérisé en ce qu'il comprend un substrat semi-conducteur ayant un nombre nécessaire de co...
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets. Sinon, reste littéral. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un produit intermédiaire pour circuits intégrés, suivant lequel on produit une couche de silicium polycristalline par dépôt de silicium sur ion support, ensem- 5 ble avec de minimes quantités d'impuretés qui influencent la structure cristalline ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction fidèle sans paraphrase. Même longueur approximative si possible. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un produit intermédiaire pour circuits intégrés, suivant lequel on produit une couche de silicium polycristalline par dépôt de silic...
Traduction fidèle sans paraphrase. Même longueur approximative si possible. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour former une couche métallique sur un substrat par production de vapeurgfaétalliques et condensation desdites vapeurs métalliques sur ledit substrat, caractérisé en ce qu'il 5 consiste à déposer à une vitesse suffisamment rapide une couche de métal d'épaisseu...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour former une couche métallique sur un substrat par production de vapeurgfaétalliques et condensation desdites vapeurs métallique...
Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1-Dispositif semiconducteur dans lequel des contacts et/ou des couches métalliques conductrices sont mis en contact avec la surface du dispositif semiconducteur où sont formés sur un matériau Isolant disposé à la surface, caractérisé en ce que des contacts connectés ohmiquement à...
<|BOS|> <SYSTEM> Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'. Conserve les parenthèses et indices. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1-Dispositif semiconducteur dans lequel des contacts et/ou des couches métalliques conductrices sont mis en contact avec la surface du dispos...
Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'. Conserve les parenthèses et indices. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 19*77 6 2011945 HEYENDICATIOffS 1 - Dispositif à jonction P-N, caractérisé en ce qu'il comprend une base ayant un type de matière semi-conductrice et une couche mince ayant un autre type de matière semi-conductrice, une 5 matière d'impureté, déterminant le type de semi-conductibilité de la c...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu es un traducteur neutre et exact. Ne change pas le sens, même si c’est maladroit. Sortie: traduction anglaise seule. <USER> Translate FR->EN: 69 19*77 6 2011945 HEYENDICATIOffS 1 - Dispositif à jonction P-N, caractérisé en ce qu'il comprend une base ayant un type de matière semi-conductrice et une c...
Tu es un traducteur neutre et exact. Ne change pas le sens, même si c’est maladroit. Sortie: traduction anglaise seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé pour revêtir une surface semiconductrice limitée caractérisé en ce qu'elle comprend les étapes d'appliquer une substance de revêtement sur une partie de cette surface et de distribuer cette substance par une diffusion de surface. 2.- Procédé suivant la revendication 1...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé pour revêtir une surface semiconductrice limitée caractérisé en ce qu'elle comprend les étapes ...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 23588 * 2012968 HTiimcmon lo Redresseur à semiconducteurs dans lequel une pile de pastilles redresseuses et de tôles de contact munies de cosses» surmontée d'un ressort à lame pour obtenir la pres-5 sion de contact» est disposée à l'intérieur d'un godet, ouvert d'ua côté et scellée par surmo...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais. <USER> Translate FR->EN: 69 23588 * 2012968 HTiimcmon lo Redresseur à semiconducteurs dans lequel une pile de pastilles redresseuses et de tôles de contact munies de cosses» surmontée d'un ressort à lame...
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé de décapage du nitrure de silicium caractérisé essentiellement en ce que: 5 - on met en contact le nitrure de silicium avec un hydrophosphate d'ammonium fondu - on maintient le nitrure de silicium en contact avec 1'hydrophosphate d'ammonium fondu suffisamment de temps...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé de décapage du nitrure de silicium caractérisé essentiellement en ce que: 5 - on met en contact le nitrure de silicium avec un hydrophosphate d...
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 24961 20147 27\n<CLM>\1\tProcédé pour fabriquer un tube d'enregistrement d'images, du type dans lequel l'élément d'enregistrement comprend un cristal semi-conducteur dont la masse est d'un premier type de conduc 5 tivité et dont une surface comprend un réseau d'îlots distincts de type de con...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais. <USER> Translate FR->EN: 69 24961 20147 27\n<CLM>\1\tProcédé pour fabriquer un tube d'enregistrement d'images, du type dans lequel l'élément d'enregistrement comprend un cristal semi-conducteur dont la m...
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS. 1.- Dispositif à semi-conducteur comprenant une plaquette de semi-conducteur et une couche conductrice formant avec la plaquette un contact à couche diarrét de Schottky, caractérisé en ce que la couche comprend au moins deux métaux différents dans des proportions choisies en sor...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS. 1.- Dispositif à semi-conducteur comprenant une plaquette de semi-conducteur et une couche conductrice for...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 27002 2015355 REVEND ICA ï I Q S S lo Procédé pour l'inversion du sens d'écoulement de l'énergie dans les couplages de réseaux triphasés asynchrones, en particulier dans les couplages courts équipés de soupapes à 5 semi-conducteurs pour transmission de l'énergie en courant continu à haute te...
<|BOS|> <SYSTEM> Objectif: traduction FR→EN fidèle. Interdit: correction du texte source, invention, normalisation. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: 69 27002 2015355 REVEND ICA ï I Q S S lo Procédé pour l'inversion du sens d'écoulement de l'énergie dans les couplages de réseaux triphasés asynchrones, en par...
Objectif: traduction FR→EN fidèle. Interdit: correction du texte source, invention, normalisation. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé de fabrication de circuits imprimés comprenant des bandes conductrices à plusieurs couches isolées les unes des autres par des couches de verre, caractérisé en ce que, afin d'empêcher que les conducteurs de cuivre, ne 5 soient décapés ou ne soient dissous dans le verr...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne corrige pas les fautes du texte source. Traduis tel quel. Réponds uniquement par l’anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé de fabrication de circuits imprimés comprenant des bandes conductrices à plusieurs couches isolées les unes des autres par des couches de verre, caractérisé...
Ne corrige pas les fautes du texte source. Traduis tel quel. Réponds uniquement par l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: ch 28918 -9- 7016299 ë_5„ï_5_iL2_ï_2_è_ï I 0 1-- Dispositif résonant comprenait un bloc solide limité par des faces parallèles planes et sur lequel est placé au moins un élément électronique et un résonateur piézoélectrique composé 5 d'une couche d'un matériau piézoélectrique placée entre deux ...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu es un moteur de traduction FR→EN. Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. <USER> Translate FR->EN: ch 28918 -9- 7016299 ë_5„ï_5_iL2_ï_2_è_ï I 0 1-- Dispositif résonant comprenait un bloc solide limité par des faces parallèles planes et sur lequel est pla...
Tu es un moteur de traduction FR→EN. Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Procédé pour réduire la résistance de contact entre deux couches conductrices, superposées, d'un micro-circu.it électronique à plusieurs couches, caractérisé en ce que l'on 5 transmet aux deux couches conductrices, de l'énergie électrique.\n<CLM>\1\t- Procédé suivant ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction technique en anglais, conservatrice. Garde la structure des phrases, listes et revendications. Aucune meta. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Procédé pour réduire la résistance de contact entre deux couches conductrices, superposées, d'un micro-circu.it électronique à plusi...
Traduction technique en anglais, conservatrice. Garde la structure des phrases, listes et revendications. Aucune meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 23503 s 2016792 BEVEHDICATIOITS\n<CLM>\1\tProcédé pour la fabrication d'un dispositff soni-conductcur caractérisé on oe qu'il oonsiste : - A foraor une région électriquoraont active dans une plaquotto de matériau soni-conductour nionosriatr._lin ayant une épaisseur supérieure à environ cinqu...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction en anglais, style brevet. Conserve les termes techniques et la précision juridique. Interdit: meta, raisonnement, ajout d’informations. <USER> Translate FR->EN: 69 23503 s 2016792 BEVEHDICATIOITS\n<CLM>\1\tProcédé pour la fabrication d'un dispositff soni-conductcur caractérisé on oe qu'il oo...
Traduction en anglais, style brevet. Conserve les termes techniques et la précision juridique. Interdit: meta, raisonnement, ajout d’informations.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS.\n<CLM>\1\tDispositif à effet de Hall, intégré, dans lequel une partie d'un corps semi—conducteur remplit la fonction d elément de Hall, alors que dans la partie restante de ce corps serai-conducteur est 5 intégré un circuit auxiliaire associé à l'élément de Hall, ce dispositif é...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction en anglais, style brevet. Conserve les termes techniques et la précision juridique. Interdit: meta, raisonnement, ajout d’informations. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS.\n<CLM>\1\tDispositif à effet de Hall, intégré, dans lequel une partie d'un corps semi—conducteur remplit la fonctio...
Traduction en anglais, style brevet. Conserve les termes techniques et la précision juridique. Interdit: meta, raisonnement, ajout d’informations.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATONS I Un procédé pour la fabrication d'un revêtement imperméable à l'humidité sur un composant électronique, caractérisé en ce qubn plonge sous vide-, dans de la paraffine ou de la cire fondue, le composant éleetroni-que miuli de raccords électriques. 2 - Un recédé selon la revendicat...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATONS I Un procédé pour la fabrication d'un revêtement imperméable à l'humidité sur un composant électronique, caractérisé en ce qubn plonge sous vide-, dans de la paraff...
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé pour le traitement d'un élément à semi-con-ducteur constitué par plusieurs couches ayant des conductivirés de types alternés , dans lequel l'une des couches située sous la couche cathode traverse cette dernière jusqu'à sa sur-face ext4 -5 rieure par des pcats ponctuel...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence. Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre. Aucun commentaire. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé pour le traitement d'un élément à semi-con-ducteur constitué par plusieurs couches ayant des conductivirés de types alte...
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence. Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre. Aucun commentaire.
<|BOS|>Translate FR->EN: 30828 n 2017808 E_E_V_EJ2_D_I_C_A_T_I_OJ[ 3\n<CLM>\1\tDispositif semiconducteur du type à garniture plate, comportant un disque de matériau semiconducteur disposé dans une isolation annulaire électrique, et prévu pour être refroidi de chaque côté au moyen d'électrodes métalliques fixées respect...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle. Interdit: embellissement, simplification, explications. Sortie: anglais seulement. <USER> Translate FR->EN: 30828 n 2017808 E_E_V_EJ2_D_I_C_A_T_I_OJ[ 3\n<CLM>\1\tDispositif semiconducteur du type à garniture plate, comportant un disque de ...
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle. Interdit: embellissement, simplification, explications. Sortie: anglais seulement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tAgencement Üe protection pour une génératrice à courant alternatif sans balais ayant un enroulement polyphasé 'excitatriceS un enroulement principal cie champ et une diode pour chaque phase de l'enroulement polyphasé, caractérisé en ce qu'il comprend une résis- tance po...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tAgencement Üe protection pour une génératrice à courant alternatif sans balais ayant un enroulement polyphasé 'excitatri...
Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 29910 14 2019397 - REVENDICATIONS -\n<CLM>\1\tBoutons de soudure convenant pour fixer une galette de semi-conducteur à des conducteurs électriques, chaque bouton de soudure étant placé sur une portion correspondante d'une couche métallique de contact fixée à la galette de matière semi- 5 con...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: 69 29910 14 2019397 - REVENDICATIONS -\n<CLM>\1\tBoutons de soudure convenant pour fixer une galette de semi-conducteur à des conducteurs électriques, chaque bouton de so...
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Canal de répartition pour l'air de soufflage des installations à air, plus particulièrement des fours de cuisson ou de séchage et qui est muni d'une ouverture d'expulsion allongée qui est équipée d'aubes de déviation disposées transversalement aux parois longitudinale...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\t- Canal de répartition pour l'air de soufflage des installations à air, plus particulièrement des fours de cuisson ou de séchage et qui est...
Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour la fabrication d'un dispositif semiconducteur caractérisé en ce qu'il consiste essentiellement, lors de la formation d'un évidement attaqué sur une surface d'un support 5 semiconducteur au travers d'une fenêtre triangulaire ou hexagonale ménagée dans un mas...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour la fabrication d'un dispositif semiconducteur caractérisé en ce qu'il consiste essen...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 35218 d 202O9OÎ REVEND I C AT IONS\n<CLM>\1\t- Procédé pour fabriquer un composant à semiconducteurs, comportant une pastille de silicium, sur une face plane de laquelle se trouvent au moins deux zones de types de 5 conductivité différente, et un support métallique, notamment en tungstène ou...
<|BOS|> <SYSTEM> Réponds uniquement par la traduction anglaise finale. Pas de préambule, pas de titre, pas de disclaimer. Exactitude maximale. <USER> Translate FR->EN: 69 35218 d 202O9OÎ REVEND I C AT IONS\n<CLM>\1\t- Procédé pour fabriquer un composant à semiconducteurs, comportant une pastille de silicium, sur une fa...
Réponds uniquement par la traduction anglaise finale. Pas de préambule, pas de titre, pas de disclaimer. Exactitude maximale.
<|BOS|>Translate FR->EN: 69 35707 5 2021025 REVEND ICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un dispositif semi-conducteur du type comprenant un corps de matière semi-conductrice comportant une zone de contact recouverte d'une couche d'aluminium et une autre zone de contact non recouverte d'une couche d'aluminium, le...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction. <USER> Translate FR->EN: 69 35707 5 2021025 REVEND ICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un dispositif semi-conducteur du type comprenant un corps de matière semi-cond...
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Diode à avalanche par impact et à temps de tra" comprenant : a) un substrat semi-conducteur à faible résistivité d'un 5 premier type de conductivité b) une couche épitaxiale semi-conductrice de résistivité formée sur ledit substrat et de type de conductivité c à celui dudit s...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction uniquement. Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule. Sors l’anglais directement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Diode à avalanche par impact et à temps de tra" comprenant : a) un substrat semi-conducteur à faible résistivité d'un 5 premier type de conductiv...
Traduction uniquement. Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule. Sors l’anglais directement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif à couche d'arrêt comportant un substrat semiconducteur avec une surface, plane et une barrière redresseuse co-planaire réalisée dans ledit substrat au-dessous de la surface 5 plarie, ce dispositif étant caractérisé par une région isolante formée dans le subst...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction exacte en anglais. Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications). Pas de meta. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDispositif à couche d'arrêt comportant un substrat semiconducteur avec une surface, plane et une barrière redresseuse co-planaire réalisée dans le...
Traduction exacte en anglais. Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications). Pas de meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Dispositif semiconducteur comprenant au moins deux substrats semiconducteurs dont chacun contient au mo-ins-un élément de circuit discret et/ou un circuit intégré, caractérisé en ce que dans chaque substrat semiconducteur au moins une région semiconductrice ou métallisée d'au...
<|BOS|> <SYSTEM> Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets). Style neutre, précis. Sortie: anglais brut. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Dispositif semiconducteur comprenant au moins deux substrats semiconducteurs dont chacun contient au mo-ins-un élément de circuit discret et/ou un...
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets). Style neutre, précis. Sortie: anglais brut.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tTransducteur électro-mécanique à semi-conducteur, caractérisé en ce qu'il comprend un corps semi-conducteur présentant une région où on exerce une pression et une aiguille, pour exercer une pression sur ladite région du corps semi-conducteur, fixée sur cette région par ...
<|BOS|> <SYSTEM> Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale. N’invente rien. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tTransducteur électro-mécanique à semi-conducteur, caractérisé en ce qu'il comprend un corps semi-conducteur présentant une région où on exerce une pr...
Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale. N’invente rien. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 41675 2025396 HEVENDICATTONS 1°/- Procédé d'établissement d'un trajet résistif à l'intérieur d'un corps semiconducteur dans un circuit intégré monolithique, comportant l'opération de diffusion d'une zone de résistance dans le corps, la dite zone de résistance étant du type opposé à celui du cor...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais. <USER> Translate FR->EN: 41675 2025396 HEVENDICATTONS 1°/- Procédé d'établissement d'un trajet résistif à l'intérieur d'un corps semiconducteur dans un circuit intégré monolithique, comportant l'opératio...
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Diode à semi-conducteur servant de capacité variable en fonction de 3a tension, à structure p n n ou n p p, dans laquelle la concentration du dopape déterminant le type de conduc- • * "T 5 tivitê de la zone moyenne n ou p , décroît, au moins dans une partie de cette zone, sui...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Diode à semi-conducteur servant de capacité variable en fonction de 3a tension, à structure p n n ou n p p, dans laquelle la concentration du dop...
Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé de fabrication de dispositifs semi-conducteurs en germanium, caractérisé en ce qu'il consiste à former sur un substrat de germanium un film de bioxyde de silicium pour recouvrir 5 une ou plusieurs surfaces afin de devenir xme ou plusieurs surfaces mésa, et à attaquer ...
<|BOS|> <SYSTEM> Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets). Style neutre, précis. Sortie: anglais brut. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé de fabrication de dispositifs semi-conducteurs en germanium, caractérisé en ce qu'il consiste à former sur un substrat de germanium un fil...
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets). Style neutre, précis. Sortie: anglais brut.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1-Procédé de fabrication d'un composant dans un fragement de matériau semi-conducteur , caractérisé en ce qu'il consiste à préparer une surface de ce fragment en lui donnant une orientation 5 cristalline (110), à former sur cette surface un masque présentant des ouvertures dont l...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>. Ne supprime rien. Ne commente pas. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1-Procédé de fabrication d'un composant dans un fragement de matériau semi-conducteur , caractérisé en ce qu'il consiste à préparer une surface de ce fragme...
Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>. Ne supprime rien. Ne commente pas.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 01505 5 2028859 EEVEHDICATIOHS\n<CLM>\1\tProcédé pour l'application d'un revêtement de polymère sur une surface d'un corps, d'une pièce ou d'un objet, caractérisé en ce qu'on applique une couche d'une solution de matière polymère sur cette surface et on polymérise la couche sous une 5 pressi...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle. Interdit: embellissement, simplification, explications. Sortie: anglais seulement. <USER> Translate FR->EN: 70 01505 5 2028859 EEVEHDICATIOHS\n<CLM>\1\tProcédé pour l'application d'un revêtement de polymère sur une surface d'un corps, d'un...
Tu traduis mot-à-mot quand c’est nécessaire pour rester fidèle. Interdit: embellissement, simplification, explications. Sortie: anglais seulement.
<|BOS|>Translate FR->EN: r REVENDICATIONS -i 1 - Support de redresseur haute tension, produisant I la tension anodique, avec un corps cylindrique qui contient un contact relié à la ligne haute tensionS ledit support étant carac- térisé en ce que la ligne de branchement est une ligne haute tension ne présentant pas d'ef...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction technique FR→EN. Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'. Sortie: anglais seulement. <USER> Translate FR->EN: r REVENDICATIONS -i 1 - Support de redresseur haute tension, produisant I la tension anodique, avec un corps cylindrique qui contient un contact relié ...
Traduction technique FR→EN. Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'. Sortie: anglais seulement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1« Procédé pour accroître l'amplification en courant et la résistance aux radiations de transistors au silicium à une couche superficielle d'oxyde de silicium, caractérisé par le fait qu'on 5 expose les transistors tout d'abord à un rayonnement ionisant constitué par des rayons X...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1« Procédé pour accroître l'amplification en courant et la résistance aux radiations de transistors au silicium à une couche...
Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 07119 5 2032470 BZTOiPICAEEOBS\n<CLM>\1\tTube à décharge comportant une électrode dont la partie assurant l'émission d'électrons est constituée par un semiconducteur à type de conduction £, formé par des cristaux mixtes 5 d'un composé AIII-BV et activé à l'aide d'une couche extérieure dont l...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>. Ne supprime rien. Ne commente pas. <USER> Translate FR->EN: 70 07119 5 2032470 BZTOiPICAEEOBS\n<CLM>\1\tTube à décharge comportant une électrode dont la partie assurant l'émission d'électrons est constituée par un semiconducteur à ...
Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>. Ne supprime rien. Ne commente pas.
<|BOS|>Translate FR->EN: R E V E N D I C A T I O N S 1- Elément tracteur élastique, comprenant un organe d'arrêt susceptible de limiter la course de Il élongation en transmettant la force partielle qui résulte de la différence entre la force à transmettre et la réaction élastique, caractérisé par un accouplement de plu...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction fidèle sans paraphrase. Même longueur approximative si possible. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: R E V E N D I C A T I O N S 1- Elément tracteur élastique, comprenant un organe d'arrêt susceptible de limiter la course de Il élongation en transmettant la force partielle qui résul...
Traduction fidèle sans paraphrase. Même longueur approximative si possible. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tBoite de montre étanche avec glace en matière dure retenue dans un logement de la lunette, dont la paroi est au moins approximativement parallèle à l'axe de la boite, caractérisée par un anneau en matière tendre qui prend place au fond du logement de la lunette prévu po...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction exacte en anglais. Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications). Pas de meta. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tBoite de montre étanche avec glace en matière dure retenue dans un logement de la lunette, dont la paroi est au moins approximativement parallèle ...
Traduction exacte en anglais. Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications). Pas de meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé pour la préparation de jonctions métal/semiconducteur à barrière de potentiel lors de la fabrication de composants à couche mince de structure polycristalline à configuration en sandwich ou à clivage dans lequel ie contact à barrière se compose d'un métal appliqué sur...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé pour la préparation de jonctions métal/semiconducteur à barrière de potentiel lors de la fabrication de composants à couche mince de stru...
Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de production d'un matériau mousse de construction caractérisé en ce qu'il comprend l'aspersion ou l'imprégnation d'une couche constituée par une nappe fibreuse, dans laquelle les fibres ne sont pas liées entre elles, avec un mélange comprenant une résine thermo...
<|BOS|> <SYSTEM> Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale. N’invente rien. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de production d'un matériau mousse de construction caractérisé en ce qu'il comprend l'aspersion ou l'imprégnation d'une couche constituée par...
Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale. N’invente rien. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Dispositif semiconducteur à circuit intégré qui comporte : une couche de matériau semiconducteur avec plusieurs jonctions entre des régions de types 5 conductivitê différents, une couche de matériau d'oxyde thermique adjacente à ladite couche de matériau semiconducteur, ledit...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction uniquement. Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule. Sors l’anglais directement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Dispositif semiconducteur à circuit intégré qui comporte : une couche de matériau semiconducteur avec plusieurs jonctions entre des régions de ty...
Traduction uniquement. Interdit: 'Here is the translation', 'Sure', ou toute formule. Sors l’anglais directement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé de fabrication de transistors à effet de champ dans lequel on produit, dans un substrat semiconducteur d'un premier type de conductivitê, deux zones séparées, fortement 5 dopées d'un second type de conductivitê, destinées à constituer les électrodes de source et de dr...
<|BOS|> <SYSTEM> Sortie attendue: traduction anglaise uniquement. Ne répète pas l’instruction. Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Procédé de fabrication de transistors à effet de champ dans lequel on produit, dans un substrat semiconducteur d'un premier type de con...
Sortie attendue: traduction anglaise uniquement. Ne répète pas l’instruction. Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 13787 3 2039343 R Z V r N I) I C A T I 0 M S 1 - Composant à semi-conducteurs comportant au moins une jonction pn, qui est réalisé par une zone d'un -premier type de conductivité, obtenue par diffusion, dans un corps semi-5 conducteur d'un second type de conductivité, caractérisé par le fait...
<|BOS|> <SYSTEM> Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations. Ne reformate pas. Sors uniquement l’anglais. <USER> Translate FR->EN: 70 13787 3 2039343 R Z V r N I) I C A T I 0 M S 1 - Composant à semi-conducteurs comportant au moins une jonction pn, qui est réalisé par une zone d'un -premier type de condu...
Conserve les symboles, unités, pourcentages, et notations. Ne reformate pas. Sors uniquement l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Appareil pour le traitement et la fabrication de circuits-intégrés ou de dispositifs analogues, caractérisé en ce qu'une source laser est suivie par un dispositif de déflection électro-optique ou magnéto-optique qui peut être commandé électroniquement suivant un programme cho...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne corrige pas les fautes du texte source. Traduis tel quel. Réponds uniquement par l’anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Appareil pour le traitement et la fabrication de circuits-intégrés ou de dispositifs analogues, caractérisé en ce qu'une source laser est suivie par un dispositif d...
Ne corrige pas les fautes du texte source. Traduis tel quel. Réponds uniquement par l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour déposer des couches d'une substance semi-conductrice ou isolante à partir d'un courant de gaz réactionnel sur des cristaux serai-conducteurs chauffés, ou pour 5 doper de tels cristaux à partir d'un courant gazeux de dopage, dans lequel on utilise des condit...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence. Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre. Aucun commentaire. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour déposer des couches d'une substance semi-conductrice ou isolante à partir d'un courant de gaz réactionnel sur...
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence. Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre. Aucun commentaire.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 09865 6 2041088 ■Revendications\n<CLM>\1\tProcédé pour faire diffuser des éléments d'impuretés dans un semiconducteur, caractérisé en ce qu'il consiste essentiellement : à dissoudre, dans un solvant volatil, des composés d'élé-5 ments d'impuretés et une matière organique de revêtement qui so...
<|BOS|> <SYSTEM> Mission: traduire FR→EN sans perte d’information. Conserve chaque phrase et chaque détail. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: 70 09865 6 2041088 ■Revendications\n<CLM>\1\tProcédé pour faire diffuser des éléments d'impuretés dans un semiconducteur, caractérisé en ce qu'il consiste esse...
Mission: traduire FR→EN sans perte d’information. Conserve chaque phrase et chaque détail. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 17228 6 2042590 revehdications 1 - Procédé de fabrication d'une cellule photovoltaïque, caractérisé en ce qu'il consiste à prévoir une plaque frittée en sulfure de cadmium de type n, à immerger cette plaque frittée dans 5 une solution aqueuse de chlorure cuivreux à une température allant de ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais. <USER> Translate FR->EN: 70 17228 6 2042590 revehdications 1 - Procédé de fabrication d'une cellule photovoltaïque, caractérisé en ce qu'il consiste à prévoir une plaque frittée en sulfure ...
Traduction littérale et complète. Interdit: omission, résumé, commentaires. Rends uniquement le texte en anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 19154 6 2045813 R I V E N B ! C A T I 0 M S î - Transistor 3 sorte d*énett®sr l"t$rale, zone de collecteur latérale et substrat de aise dopage » et â zone de base ...à • dopage opposé jouxtant le-substrats caractérisé en ce que l'une 5 des zones latérales, soit la zone de collecteur, soit la...
<|BOS|> <SYSTEM> Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets). Style neutre, précis. Sortie: anglais brut. <USER> Translate FR->EN: 70 19154 6 2045813 R I V E N B ! C A T I 0 M S î - Transistor 3 sorte d*énett®sr l"t$rale, zone de collecteur latérale et substrat de aise dopage » et â zone de base...
Produit une traduction en anglais de niveau professionnel (brevets). Style neutre, précis. Sortie: anglais brut.
<|BOS|>Translate FR->EN: Revendications•:\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication de dispositifs semiconducteurs à partir d'un même corps semiconducteur en forme de plaque suivant lequel on forme d'un côté d'un substrat en forme de plaque une zone en matériau semiconducteur s'étendant le long de la surface, zone qui au moins ...
<|BOS|> <SYSTEM> Réponds en anglais uniquement. Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette. Sors le texte traduit brut. <USER> Translate FR->EN: Revendications•:\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication de dispositifs semiconducteurs à partir d'un même corps semiconducteur en forme de plaque suivant lequel...
Réponds en anglais uniquement. Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette. Sors le texte traduit brut.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 22770 7 2046967 - REVENDICATIONS -\n<CLM>\1\tProcédé pour détacher une pièce d'un cristal en forme de plaquette, caractérisé par le fait que le cristal en forme de plaquette est appliqué par une de ses surfaces 5 principales sur une grille qui présente, une rainure sur la surface d'applicati...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte. Aucun ajout. Aucune meta. <USER> Translate FR->EN: 70 22770 7 2046967 - REVENDICATIONS -\n<CLM>\1\tProcédé pour détacher une pièce d'un cristal en forme de plaquette, caractérisé par le fait que le cristal en forme de pl...
Traduction FR→EN: garde la même terminologie pour un même terme sur tout le texte. Aucun ajout. Aucune meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS ;\n<CLM>\1\tSupport pour un cristal semiconducteur qui est recouvert d'une couclie d'or sur laquelle est fixé le cristal semiconducteur à l'aide d'un matériau de soudure ce support de cris- 5 tal étant caractérisé en ce qu'au moins la surface du support de cristal est en un métal...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS ;\n<CLM>\1\tSupport pour un cristal semiconducteur qui est recouvert d'une couclie d'or sur laquelle est fixé le cristal semiconducteur à l'aide d'un matér...
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Structure semi-conductrice comprenant un substrat sur lequel sont formées une série de régions isolées de matériau semi-conducteur monocristallin, chacune de ces régions 5 étant propre à contenir au moins un dispositif semi-conducteur ladite structure étant caractérisée en ce...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence. Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre. Aucun commentaire. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Structure semi-conductrice comprenant un substrat sur lequel sont formées une série de régions isolées de matériau semi-conducte...
Traduction fiable et cohérente sur toute la séquence. Garde la même terminologie d’une revendication à l’autre. Aucun commentaire.
<|BOS|>Translate FR->EN: R E V E i D I C A T I O N S\n<CLM>\1\tProcédé pour améliorer la ténacité et la soudabilité de plaques en métal ferreux, faiblement allié à haute résistance mécanique, caractérisé en ce qu'on prépare un alliage ferreux contenant, en poids, moins de 0,20% de carbcne, 0,025 à ,065,ö de colombium e...
<|BOS|> <SYSTEM> Objectif: traduction FR→EN fidèle. Interdit: correction du texte source, invention, normalisation. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: R E V E i D I C A T I O N S\n<CLM>\1\tProcédé pour améliorer la ténacité et la soudabilité de plaques en métal ferreux, faiblement allié à haute résistance méc...
Objectif: traduction FR→EN fidèle. Interdit: correction du texte source, invention, normalisation. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1/ Diode de schottky comprenant des moyens formant un substrat en un matériau semiconducteur de type N en arséniure de gallium, des moyens formant une couche métallique adjacente audit 5 substrat semiconducteur afin de définir une barrière de Schottky à la jonction dudit matériau...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1/ Diode de schottky comprenant des moyens formant un substrat en un matériau semiconducteur de type N en a...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 23634 2060081 R_E_Y_E_N_D_]I_C_A_T_I_0_E_S\n<CLM>\1\tDispositif à semiconducteur du type comprenant un substrat en un matériau diélectrique, un composant semiconducteur comprenant une couche de -matériau semiconducteur sur ledit substrat,' et un plot de connexion sur ledit substrat, caractér...
<|BOS|> <SYSTEM> Règle absolue: uniquement la traduction anglaise. Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives. Fidélité maximale. <USER> Translate FR->EN: 70 23634 2060081 R_E_Y_E_N_D_]I_C_A_T_I_0_E_S\n<CLM>\1\tDispositif à semiconducteur du type comprenant un substrat en un matériau diélectrique, un co...
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise. Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives. Fidélité maximale.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 32896 8 2061685 BEVENDICATIONS:\n<CLM>\1\tDispositif semiconducteur dont le corps semiconducteur comporte au moins un transistor à effet de champ à électrode-porte isolée alors qu'au moins une surface dudit corps est recouverte au moins par- 5 tiellement d'une couche isolante, une région de ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants. Conserve les abréviations. Sortie: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: 70 32896 8 2061685 BEVENDICATIONS:\n<CLM>\1\tDispositif semiconducteur dont le corps semiconducteur comporte au moins un transistor à effet de champ à él...
Traduis en anglais en gardant la casse (MAJ/min) des tokens importants. Conserve les abréviations. Sortie: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 36892 2064339 H E 7 S I D I C A I I O H S 1.- Agent à tn.se de fluorure d'ammonium et d'acide fluorhydrique pour la réalisation de configurations dans des couches minces d'oxyde de silicium par décapage 5 sélectif, caractérisé en ce qu'il contient au moins l'un des composés choisis dans le g...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction. <USER> Translate FR->EN: 70 36892 2064339 H E 7 S I D I C A I I O H S 1.- Agent à tn.se de fluorure d'ammonium et d'acide fluorhydrique pour la réalisation de configurati...
Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un contact ayant une bonne adhérence sur un corps semi-conducteur par formation d'un eutectique à partir d'un métal et du matériau semi-conducteur, une ^ couche de nickel étant déposée sans courant sur 1'eutectique, caractérisé par le fait que l...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un contact ayant une bonne adhérence sur un corps semi-conducteur par formation d'un eutectique à partir d'un métal et d...
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 10 1 Dispositif formant transistor du type comprenant des régions respectivement d ' émetteur, de "base et de collecteur de. types alternés .de .conductivité et ayant une jonction PN entre les régions respectivement d'émetteur et de base ainsi qu'une autre jonction PN entre les r...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu es un traducteur neutre et exact. Ne change pas le sens, même si c’est maladroit. Sortie: traduction anglaise seule. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 10 1 Dispositif formant transistor du type comprenant des régions respectivement d ' émetteur, de "base et de collecteur de. types alternés .de...
Tu es un traducteur neutre et exact. Ne change pas le sens, même si c’est maladroit. Sortie: traduction anglaise seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de réduction des pertes embryonnaires chez les animaux domestiques, caractérisé par le fait qu'il consiste à administrer à ces animaux pendant les premiers stades de la gestation une quantité thérapeutiquement efficace dlun composé doué de propriétés hypoglycémi...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu es un moteur de traduction FR→EN. Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de réduction des pertes embryonnaires chez les animaux domestiques, caractérisé par le fait qu'il consiste à administrer à...
Tu es un moteur de traduction FR→EN. Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDiode à jonction métal-semiconducteur comportant une première couche isolante disposée sur un corps semiconducteur et pourvue d'une première fenêtre de contact, caractérisée en ce qu'une deuxième couche isolante, plus mince par rapport à la pre- 5 mière couche isolante,...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction technique FR→EN. Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'. Sortie: anglais seulement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tDiode à jonction métal-semiconducteur comportant une première couche isolante disposée sur un corps semiconducteur et pourvue ...
Traduction technique FR→EN. Garde les structures 'caractérisé en ce que' → 'characterized in that'. Sortie: anglais seulement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un transistor NOS (métaL-oxyde semiconducteur), caractérisé en ce que l'on prend une plaquette de matériau semiconducteur recouverte d'une couche de silice sauf à l'emplacement de régions de contact prévues notamment en regard de régions de sour...
<|BOS|> <SYSTEM> Réponds uniquement par la traduction anglaise finale. Pas de préambule, pas de titre, pas de disclaimer. Exactitude maximale. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un transistor NOS (métaL-oxyde semiconducteur), caractérisé en ce que l'on prend une plaquette de maté...
Réponds uniquement par la traduction anglaise finale. Pas de préambule, pas de titre, pas de disclaimer. Exactitude maximale.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un composant à semiconducteurs avec un corps semiconducteur, fixé par soudage par immersion sur un corps de base métallique, caractérisé par le fait qu'avant le soudage, le voisinage de l'emplacement de la soudure 5 sur le corps de base est reco...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'un composant à semiconducteurs avec un corps semiconducteur, fixé par soudage par immersi...
Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie.
<|BOS|>Translate FR->EN: 70 00385 3 2077476 gEVEKDICATIOKS\n<CLM>\1\tProcédé permettant le dépôt sur une structure d'une couche protectrice d'oxyde ayant une forme prédéterminée, caractérisé par les étapes suivantes : a) dépôt sur la surface à protéger localement d'un matériau mé-5 tallique facilement oxydable, dont l'...
<|BOS|> <SYSTEM> Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'. Conserve les parenthèses et indices. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: 70 00385 3 2077476 gEVEKDICATIOKS\n<CLM>\1\tProcédé permettant le dépôt sur une structure d'une couche protectrice d'oxyde ayant une forme prédéterminée, ca...
Conserve les références croisées: 'revendication 1' → 'claim 1'. Conserve les parenthèses et indices. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tComposition déshydratée instantanément soluble ou microdispersable d l'eau, caracbsrisée en ce qn'ele est obtenue en soumettant sous vide et à un champ hyperfréquentiel un extrait végétal liquide ou broyé et rendu visqueux Jusqu'à une teneur en matière sèche supé rieurs...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations. Ne renforce ni n’affaiblis le sens. Aucun commentaire. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tComposition déshydratée instantanément soluble ou microdispersable d l'eau, caracbsrisée en ce qn'ele est obtenue en soumettant sous vid...
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations. Ne renforce ni n’affaiblis le sens. Aucun commentaire.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1/ - Procédé de préparation de support de croissance épitaxiale en vue d'un dépôt de silicium et/ou de carbure de silicium sur une plaquette, ce dépôt étant obtenu en disposant cette plaquette sur ce support, nommé suscepteur que l'on introduit dans une enceinte que l'on chauffe ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction technique en anglais, conservatrice. Garde la structure des phrases, listes et revendications. Aucune meta. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1/ - Procédé de préparation de support de croissance épitaxiale en vue d'un dépôt de silicium et/ou de carbure de silicium sur une plaquette, ce...
Traduction technique en anglais, conservatrice. Garde la structure des phrases, listes et revendications. Aucune meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: -REVENXICAXIONS\n<CLM>\1\tProcédé de réalisation d'un dispositif semiconducteur possédant au moins une jonction interne entre deux zones de conductivités opposées et présentant un claquage par avalanche, caractérisé en ce qu'il comporte les étapes principales suivantes opérées successivement à ...
<|BOS|> <SYSTEM> Réponds en anglais uniquement. Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette. Sors le texte traduit brut. <USER> Translate FR->EN: -REVENXICAXIONS\n<CLM>\1\tProcédé de réalisation d'un dispositif semiconducteur possédant au moins une jonction interne entre deux zones de conductivités ...
Réponds en anglais uniquement. Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette. Sors le texte traduit brut.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS:\n<CLM>\1\tDispositif permettant le refroidissement de corps semiconducteurs comportant au moins un redresseur commandé ou non, qui est pressé entre des corps de refroidissement, ce 5 dispositif de refroidissement étant caractérisé en ce que le ou les redresseur(s) commandé(s) ou...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS:\n<CLM>\1\tDispositif permettant le refroidissement de corps semiconducteurs comportant au moins un redresseur commandé ou n...
Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé permettant de profiler un corps semiconducteur par mcu sure sélective en utilisant .in agent de morsure alcalin, ce procédé étant caractérisé en ce que lTon forme sur la 5 surface du corps un motif de masquage constitué d'un film mince de zirconium et une couche d'oxy...
<|BOS|> <SYSTEM> Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale. N’invente rien. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé permettant de profiler un corps semiconducteur par mcu sure sélective en utilisant .in agent de morsure alcalin, ce procédé étant caractérisé en ce...
Si une phrase est ambiguë, choisis la traduction la plus littérale. N’invente rien. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tMémoire permanente intégrée constituée par plusieurs éléments de mémoire, caractérisée par le fait que chaque élément de mémoire est constitué par une diode, en particulier une diode de Schottky, et que des canaux fortement dopés sont prévus dans la zone semiconductrice...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction exacte en anglais. Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications). Pas de meta. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tMémoire permanente intégrée constituée par plusieurs éléments de mémoire, caractérisée par le fait que chaque élément de mémoire est constitué par...
Traduction exacte en anglais. Conserve l’ordre des éléments (listes, points, revendications). Pas de meta.
<|BOS|>Translate FR->EN: Revendications\n<CLM>\1\tDiode Zener, caractérisée en ce que la pastille semiconductrice comporte des centres de recombinaison.\n<CLM>\1\tDiode Zener selon revendication, caractérisée en ce que les centres de recombinaison sont présents au voisinage de la jonction pn.\n<CLM>\1\tDiode Zener selo...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: Revendications\n<CLM>\1\tDiode Zener, caractérisée en ce que la pastille semiconductrice comporte des centres de recombina...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour améliorer l'adhérence d'un verre à une couche d'or, caractérisé par le dépôt d'une couche d'un métal choisi dans le groupe constitué par le tantale, le niobium, le zirconium, le titane et l'hafnium sur la couche d'or, le chauffage du métal dans une atmosphè...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé pour améliorer l'adhérence d'un verre à une couche d'or, caractérisé par le dépôt d'une couche d'un métal choisi dans le groupe constitué par le ...
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé de préparation d'une tranche de semiconducteur mince, comprenant les étapes qui consistent à déposer une pellicule épitaxiale de matière semi-conductrice sur un substrat semi-conducteur et à soumettre ensuite l'ensemble résultant à une dissolution électrochimique abou...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1.- Procédé de préparation d'une tranche de semiconducteur mince, comprenant les étapes qui consistent à déposer une pellicule épi...
Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: 71 28584 2102145 RETEÏÏBIOATIOÏS 1•- Procédé pour la fabrication de redresseurs à haute tension pour faibles courants, selon lequel les diodes à semi-conduc- teurs individuelles sont pourvues de coudas»de contact, empilées les unes sur les autres et soudées entre elles, caractérisé en ce que 5 ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction. <USER> Translate FR->EN: 71 28584 2102145 RETEÏÏBIOATIOÏS 1•- Procédé pour la fabrication de redresseurs à haute tension pour faibles courants, selon lequel les diodes à sem...
Traduis en anglais en gardant les balises et séparateurs (ex: REVENDICATIONS, <CLM>, \n). N’écris rien d’autre que la traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS T. Transistor planar au silicium comportant un cristal de silicium dopé servant de collecteur, une base formée par diffusion et munie d'un contact en aluminium et un émetteur 5 formé par diffusion daii" la base et muni d'un contact en aluminium et dont la surface est recouverte d...
<|BOS|> <SYSTEM> Sortie attendue: traduction anglaise uniquement. Ne répète pas l’instruction. Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS T. Transistor planar au silicium comportant un cristal de silicium dopé servant de collecteur, une base formée par diffusion et munie d'un ...
Sortie attendue: traduction anglaise uniquement. Ne répète pas l’instruction. Ne rajoute pas de guillemets ni de formatage.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tPhotodiode, caractérisée par le fait qu'elle comporte sur un substrat semi-conducteur une mince couche semiconductrice transparente, réalisée sous la forme d'une couche anti-réfléchissante et formant avec le substrat semi-conducteur une hétérojonction de redressement, l...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tPhotodiode, caractérisée par le fait qu'elle comporte sur un substrat semi-conducteur une mince c...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: 71 35096 4 2108115 HBVmDICATIOHS 1» Procédé de réalisation d'un composant semiconducteur comprenant un corps semiconducteur pourvu d'une électrode métallique apportée par vaporisation sous vide et séparée de ce dernier 5 par une couche isolante, procédé caractérisé par le fait que l'on effectue...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction. <USER> Translate FR->EN: 71 35096 4 2108115 HBVmDICATIOHS 1» Procédé de réalisation d'un composant semiconducteur comprenant un corps semiconducteur pourvu d'une électrod...
Tu produis la traduction en anglais avec cohérence terminologique globale. Interdit: meta, raisonnement. Zéro texte hors traduction.
<|BOS|>Translate FR->EN: Revendications\n<CLM>\1\tDispositif pour la fixation d'un composant à semiconducteur cu- laire entre deux radiateurs reliés par deux tiges filetées isolées, vissées dans un premier poussoir en matérIau isolant, logé dans le premier radiateur, et dont I'extrémité porte du côté du second radiateu...
<|BOS|> <SYSTEM> Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais. <USER> Translate FR->EN: Revendications\n<CLM>\1\tDispositif pour la fixation d'un composant à semiconducteur cu- laire entre deux radiateurs reliés par deux tiges filetées isolées, vissées dans un premi...
Ne change pas les numérotations (1.-, 2.-, etc.). Garde la mise en forme existante. Sors l’anglais.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tComposant à semiconducteur agissant électriquement comme un transistor caractérisé par le fait qu'au moins une des deux jonctions p-n formant un transistor bipolaire est 5 remplacée par un contact métal-semiconducteur.\n<CLM>\1\tComposant à semiconducteur suivant la rev...
<|BOS|> <SYSTEM> Tu es un moteur de traduction FR→EN. Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tComposant à semiconducteur agissant électriquement comme un transistor caractérisé par le fait qu'au moins une des deux jonctions ...
Tu es un moteur de traduction FR→EN. Sors uniquement la traduction anglaise, sans préambule, sans meta, sans raisonnement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'une structure semiconductrice, comprenant des régions diffusées d'un type de conductivité dans un substrat semiconducteur de l'autre type de conductivité, caractérisé en ce qu'il comporte les opérations sui- 5 vantes : - on forme line couche iso...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tProcédé de fabrication d'une structure semiconductrice, comprenant des régions diffusées d'un type de conductivité...
Traduction stricte en anglais. Interdit: explications, notes, commentaires, reformulation libre. Conserve la structure et la terminologie.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS Procédé de réalisation d'un composant semi-conducteur ou d'un circuit intégré qui comportent un substrat en matériau isolant électrique revêtu en partie d'une couche semi-conductrice caractérisé par le fait que l'on dépose-une 5 couche semi-conductrice sur le substrat uniquement ...
<|BOS|> <SYSTEM> Respecte strictement la ponctuation et les unités. Ne modifie pas les références (1), (2), etc. Sors uniquement la traduction anglaise. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS Procédé de réalisation d'un composant semi-conducteur ou d'un circuit intégré qui comportent un substrat en matériau isolant él...
Respecte strictement la ponctuation et les unités. Ne modifie pas les références (1), (2), etc. Sors uniquement la traduction anglaise.
<|BOS|>Translate FR->EN: 71 44396 7 2118011 HiiVjjïJIOAJIOUS 1.- Procédé perfectionné pour déposer une couche de tungstène ou de molybdène sur une couche de bioxyde de silicium caractérisé par les étapes suivantes: a) on chauffe ladite couche de bioxyde de 5 silicium dans une chambre fermée à une température d'environ ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule. <USER> Translate FR->EN: 71 44396 7 2118011 HiiVjjïJIOAJIOUS 1.- Procédé perfectionné pour déposer une couche de tungstène ou de molybdène sur une couche de bioxyde de silicium caractérisé par le...
Traduis en anglais sans ajouter de ponctuation manquante. Ne lisse pas le style. Réponse: traduction seule.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tCircuits hybrides hyperfréquence constitués à partir de dépôts d'or adlîérents effectués sur un substrat consistant en une plaquette de céramique possédant de bonnes caractéristiques diélectriques aux fréquences le travail desdits circuits, coopérant avec des composants...
<|BOS|> <SYSTEM> Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets. Sinon, reste littéral. Anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tCircuits hybrides hyperfréquence constitués à partir de dépôts d'or adlîérents effectués sur un substrat consistant en une plaquette de ...
Si un terme technique est rare, garde une traduction standard de brevets. Sinon, reste littéral. Anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1/ - Procédé de fabrication d'un circuit semiconducteur intégré au silicium com- portant au moins une résistance à couche mince, procédé selon lequel on crée d'abord une première couche de silice percée de fenêtres sur la surface d'une plaquette de silicium, puis on dépose une co...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente. Sortie: uniquement l’anglais. Interdit: meta, raisonnement. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1/ - Procédé de fabrication d'un circuit semiconducteur intégré au silicium com- portant au moins une r...
Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente. Sortie: uniquement l’anglais. Interdit: meta, raisonnement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tBoitier plat perfectionné pour ltencapsulation de microcircuit comprenant un corps métallique en deux pièces : d'une part un socle apte à recevoir le microcircuit et ayant au moins une de ses parois traversée par une pluralité de connexions isolées et scellées de façon ...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations. Ne renforce ni n’affaiblis le sens. Aucun commentaire. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tBoitier plat perfectionné pour ltencapsulation de microcircuit comprenant un corps métallique en deux pièces : d'une part un socle apte ...
Traduction brevet FR→EN: conserve la portée des formulations. Ne renforce ni n’affaiblis le sens. Aucun commentaire.
<|BOS|>Translate FR->EN: -REVENDICAUIONS 1.- Procédé de soudure de fils métalliques sur des conducteurs en aluminium agencés sur des dispositifs semi-conducteurs par une méthode connue selon laquelle une pellicule mince d'aluminium est déposée sur la totalité de la surface d'une face d'une plaquette semi-conductrice, u...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement. <USER> Translate FR->EN: -REVENDICAUIONS 1.- Procédé de soudure de fils métalliques sur des conducteurs en aluminium agencés sur des dispositifs se...
Traduction juridique/technique: conserve 'revendication(s)' → 'claim(s)'. Conserve 'Procédé' → 'Process/Method' selon contexte. Sortie: anglais uniquement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENI)iCT IONS 1.- Tracteur à usage agricole avec un dispositif de montage d'outils sur le côté frontal, et avec au moins un vérin hydraulique attaquant ce dispositif, tracteur caractérisé en ce que le vérin est relié à un corps glis sant,déplaçable verticalement dans un guidage, sur lequel so...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente. Sortie: uniquement l’anglais. Interdit: meta, raisonnement. <USER> Translate FR->EN: REVENI)iCT IONS 1.- Tracteur à usage agricole avec un dispositif de montage d'outils sur le côté frontal, et avec au m...
Traduction brevet: garde les connecteurs (characterized in that, wherein, etc.) de façon cohérente. Sortie: uniquement l’anglais. Interdit: meta, raisonnement.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS :\n<CLM>\1\tProcédé permettant de réaliser un corps semiconducteur, selon lequel une surface d'un corps semiconducteur et une surface d'un substrat sont reliées entre elles par une couche adhésive iso- 5 lante et une connexion électrique est établie entre\n<CLM>\1\tProcédé selon ...
<|BOS|> <SYSTEM> Règle absolue: uniquement la traduction anglaise. Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives. Fidélité maximale. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS :\n<CLM>\1\tProcédé permettant de réaliser un corps semiconducteur, selon lequel une surface d'un corps semiconducteur et une surface ...
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise. Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives. Fidélité maximale.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tCadre métallique de liaison, caractérisé en ce qu'il comporte une barre allongée portant un certain nombre de conducteurs latéraux espacés les uns des autres et dont l'extré- 5 mité extérieure est en forme de pince.\n<CLM>\1\tCadre de liaison selon la revendication 1, c...
<|BOS|> <SYSTEM> Règle absolue: uniquement la traduction anglaise. Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives. Fidélité maximale. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS\n<CLM>\1\tCadre métallique de liaison, caractérisé en ce qu'il comporte une barre allongée portant un certain nombre de conducteurs la...
Règle absolue: uniquement la traduction anglaise. Interdit: notes de bas de page, commentaires, alternatives. Fidélité maximale.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Tube de prise de vue vidicon au silicium, caractérisé en ce qu'il comporte une cible en silicium possédant un réseau de photodiodes diffusées dans la cible et possédant une couche min- 5 ce résistive déposée sur cette cible, cette couche mince étant constituée d'un verre semi...
<|BOS|> <SYSTEM> Réponds en anglais uniquement. Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette. Sors le texte traduit brut. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATIONS 1 - Tube de prise de vue vidicon au silicium, caractérisé en ce qu'il comporte une cible en silicium possédant un réseau de photodiodes dif...
Réponds en anglais uniquement. Interdit: raisonnement, meta, 'Translation:' ou toute étiquette. Sors le texte traduit brut.
<|BOS|>Translate FR->EN: REVENDICATI 0N8\n<CLM>\1\tComposant électronique, de type fabriqué en série par intégration sur une meme plaquette comportant une couche conductrice mince décou- pée en plots de contact, lesdits plots servant aux prises de contact pour le contrôle en cours de fabrication et aux connexions par c...
<|BOS|> <SYSTEM> Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>. Ne supprime rien. Ne commente pas. <USER> Translate FR->EN: REVENDICATI 0N8\n<CLM>\1\tComposant électronique, de type fabriqué en série par intégration sur une meme plaquette comportant une couche conductrice mince décou- pée en pl...
Traduis en anglais en respectant les séparateurs '\n' et balises <CLM>. Ne supprime rien. Ne commente pas.